Online
Pašreiz BMWPower skatās 241 viesi un 10 reģistrēti lietotāji.
|
Tēma: Tehniskā angļu valoda
Autors | Ziņojums |
ATB | | Kopš: 21. Sep 2009
No: Rīga
Ziņojumi: 5259
Braucu ar: ♛ ♛
| Paldies | Offline | | |
krishus_1 | | Kopš: 13. Jan 2008
No: Liepāja
Ziņojumi: 1042
Braucu ar: BMW e30, Volvo XC90, VW Caddy un visādas Scania's
| adjustable diaphragm for crankcase ventilation | Offline | | |
JZ | | Kopš: 31. May 2002
Ziņojumi: 9159
Braucu ar:
| PCV (positive crankcase ventilation) valve diaphragm | Offline | | |
hasans | | Kopš: 04. Apr 2004
Ziņojumi: 7695
Braucu ar:
| Online veikalā pie bremžu klučiem rakstīts:
Priced Per Axle
Kā to saprast?
| Offline | | |
Machida | | Kopš: 28. Jun 2007
No: Rīga
Ziņojumi: 3405
Braucu ar:
| droši vien, ka cena par asi ( nu abiem riteņiem, nevis tikai vienam) | Offline | | |
hasans | | Kopš: 04. Apr 2004
Ziņojumi: 7695
Braucu ar:
| Tā jau man likās | Offline | | |
e36hadene | | Kopš: 12. Feb 2010
Ziņojumi: 531
Braucu ar:
| wheel hub carrier ir idejiski skaidrs, kura daļa ir carrier, bet kāds būtu precīzs tās nosaukums latviešu terminaloģijā? [ Šo ziņu laboja e36hadene, 18 Apr 2013, 10:52:06 ] | Offline | | |
Driver | | Kopš: 22. Jun 2002
No: Rīga
Ziņojumi: 31536
Braucu ar: iepirkuma ratiem pa alko outletu
|
18 Apr 2013, 10:48:54 e36hadene rakstīja:
wheel hub carrier ir idejiski skaidrs, kura daļa ir carrier, bet, kāds būtu precīzs tās nosaukums latviešu terminaloģijā?
vaitik nebija grozamstatne ja pec Tava teksta google man rada to, ko tu doma
----------------- diagnostika, elektronikas remonts & pretaizdzīšanas iekārtas.
| Offline | | |
|
e36hadene | | Kopš: 12. Feb 2010
Ziņojumi: 531
Braucu ar:
| nesanāk, bildi iemest, uzgaidi mirkli
labots: piemēram, attēls Links
Šajā linkā tas ir it kā piekares balsts jeb gultņa korpuss. Varētu būt?]
vēl - ?[ Šo ziņu laboja e36hadene, 19 Apr 2013, 11:17:15 ] | Offline | | |
psychosocial | | Kopš: 28. Oct 2008
No: Rīga
Ziņojumi: 999
Braucu ar: e39 530d / Das Auto / GSXR 1000 K7
| kā latviešu valodā ir termins "lattice type" ?
režģa tipa? [ Šo ziņu laboja psychosocial, 09 May 2013, 16:15:28 ] | Offline | | |
LG | | Kopš: 15. Mar 2006
No: Rīga
Ziņojumi: 3207
Braucu ar: E53/E70
|
09 May 2013, 16:14:47 psychosocial rakstīja:
kā latviešu valodā ir termins "lattice type" ?
režģa tipa?
režģveidīgas | Offline | | |
Harcix | | Kopš: 16. May 2002
No: Valmiera
Ziņojumi: 7810
Braucu ar: V10
| kaa ir startera bendiks angliski?
----------------- www.bmwpowerty.lv
| Offline | | |
Jurchixx | | Kopš: 19. Apr 2012
No: Rīga
Ziņojumi: 8261
Braucu ar: F32 M Performance, Yamaha R1
|
24 May 2013, 11:00:38 Harcix rakstīja:
kaa ir startera bendiks angliski?
starter drive/bendix | Offline | | |
Harcix | | Kopš: 16. May 2002
No: Valmiera
Ziņojumi: 7810
Braucu ar: V10
| paldies. bet ebayaa ne pec viena ne pec otra neatrod. varbut kads var iemest bmw kodu dalai (ja atseviski pardod)
----------------- www.bmwpowerty.lv
| Offline | | |
JZ | | Kopš: 31. May 2002
Ziņojumi: 9159
Braucu ar:
| neatrod?
tik nevaru iedomāties kas tur var tā sabeigties ka jāmaina, parasti jau pietiek izjaukt, notīrīt, pārsmērēt un tas atkal strādās 10 gadus | Offline | | |
Harcix | | Kopš: 16. May 2002
No: Valmiera
Ziņojumi: 7810
Braucu ar: V10
| hvz man choms paprasiija samekleet.
man prieksh e39 530d manuaala vajag - vari atrast?
24 May 2013, 12:03:49 JZ rakstīja:
neatrod?
tik nevaru iedomāties kas tur var tā sabeigties ka jāmaina, parasti jau pietiek izjaukt, notīrīt, pārsmērēt un tas atkal strādās 10 gadus
----------------- www.bmwpowerty.lv
| Offline | | |
|
viesulis | | Kopš: 04. Mar 2007
Ziņojumi: 16792
Braucu ar: Volvo un Volvo
| Nav gluži anglene, bet vajag man dažas rindiņas uzskribilēt itāliski vai franču valodā.
Lūdzu atsaukties, kuri prot | Offline | | |
sasha_belijs | | Kopš: 05. Sep 2006
Ziņojumi: 20315
Braucu ar: nošautu musaru bagāžniekā
|
22 Jul 2013, 11:54:55 moro rakstīja:
knuckle, tas kas "kulaks", viņam latviešu valodā normāls tulkojums ir?
pazistu šarnīrs | Offline | | |
AAE | | Kopš: 01. Jul 2011
No: Rīga
Ziņojumi: 2343
Braucu ar: pirkstu pa rasējumu
| Kā pareizi angļu valodā varētu noformulēt darba laiks - aktīvs/neaktīvs.
Respektīvi, vai dotajā brīdī ir darba laiks vai nav.
Active business hours? | Offline | | |
Lenko | | Kopš: 03. Feb 2012
No: Kandava
Ziņojumi: 479
Braucu ar: Moto no EU
| Uk biezi lieto vienkārši open hours/opening hours-tjip darbalaiks.Vai vienkāršāk open/close.
Jāskatās ar kādu teikumu tas tiks pasniegts.[ Šo ziņu laboja Lenko, 06 Nov 2013, 08:45:34 ] | Offline | | |
|
Moderatori: 968-jk, AV, BigArchi, BlackMagicWoman, Czars, GirtzB, Lafter, PERFS, RVR, SteelRat, VLD, linda, mrc, noisex, smudo
|